Буква «Ё»

Мне совершенно непонятны некоторые тенденции в современном русском языке. Не говоря уже о том, что он изгажен до неузнаваемости иностранными словами без всякой нужды, так ещё взяли моду звук Ё изображать буквой Е.

Я прекрасно понимаю, что вообще без иностранных слов в любом языке трудно обойтись. Но заимствование слов выглядит обоснованным лишь тогда, когда нет равноценного словесного определения в своём языке для какого-либо понятия, или имеющееся определение слишком длинно, например – состоит из нескольких слов. У нас же заменяют все слова, какие не попадя, заимствуют в основном из английского языка, но и из других языков немало дёргают. В основном этим страдают так называемые неформальные представители молодёжи с выпендрёжем, люди из рекламы, телевидения и журналистики, да и просто нахватавшиеся слов из иностранных книжек, выучив худо-бедно какой-нибудь иностранный язык.

Далее…